FAIL (the browser should render some flash content, not this).
Untitled Document

Cómo iniciar una LLC?

Tipos de Negocios

Desayunos Empresariales

Consejos Locales

Taxes para Microempresas

Independiente Vs Empleado

Cúal es tu mercado?

Historias reales

Sin dinero para inciar?

Tips para los impuestos

Tips para la contablidad

Tips para no perder

MAYO
s
m
t
w
t
f
s
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
21

JUNIO
s
m
t
w
t
f
s
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
39
30

CCL Desayuno Enlace/LCC Breakfast Network

ESPAÑOL – SPANISH ENGLISH – INGLES
ANTECEDENTES

Los planes que la Mesa Directiva de la CCL presentó en la reunión anual de miembros por el año 2006 incluyeron este evento clave con el motivo de crear un dialogo entre sus miembros. Estos encuentros se llevarán acabo el segundo jueves de cada mes.

BACKGROUND

The LCC’s plans presented by the Board of Directors for 2006 included this key event intended to create a dialogue among its members. These events will be held the second Thursday of each month

OBJECTIVO

El objetivo es crear un foro para acercar a los negocios latinos y a sus dueños, especialmente los miembros de la CCL. El encuentro sirve para compartir información y crear oportunidades, resolver problemas comunes entre nuestros empresarios y/o aprovechen oportunidades. Hay tres prioridades, en su orden de importancia son:

  • Enlace y hacer conexiones
  • Educación (capacitación profesional)
  • Social
OBJECTIVE

The objective is to create a forum for Latino businesses and their owners to know each other better, especially members of the LCC.  The encounter intends to share information and create a niche for our businesses, resolve common problems and take advantage of opportunities between business people themselves. There are three priorities and in order of importance are:

  • Networking and making connections
  • Education (professional development)
  • Social
CONTACTO

Para más información o si quiere servir como anfitrión llame a John Schlueter, voluntario de CCL coordinador de los Desayunos de Enlace y Conexión al 608 836-7507 o  608 469-9386 (9am- 5pm de lunes a viernes).

CONTACT

For more information or to be a host please contact LCC volunteer John Schlueter, the coordinator for the  LCC Network Breakfast Connection at 608 836-7507 or 608 469-9386 (9am- 5pm Monday - Friday).

CCL Desayuno Enlace Encuesta/LCC Network Breakfast Survey

Resume de Resultados/Results Summary

Antecedentes de la Encuesta: Los planes del CCL por el año 2006 incluyeron este evento con el motivo de crear un dialogo entre sus miembros. Se hizo una encuesta postal enviada a 103 personas en la lista de membresía para solicitar su opinión para ayudar la CCL crear una red de contactos valiosa para su negocio y digna de su tiempo. Los respondientes calificaron las preguntas en una escala de 1-5 (cinco el más alto).  Survey Background: The LCC’s plans for 2006 included this event to create a dialogue among its members. A postcard survey was carried out and sent to 103 people on the membership list to seek their feedback to help the LCC create a networking event valuable for its members and their business and worthy of their time. Respondents rated questions on a scale of 1-5 (five the highest).
Resultados: Results:
La encuesta tuvo 23 respondientes por un ratio de 20% que se considera confiable. Las respuestas por idioma: 48% en Español; 35% en Ingles y 17% Bilingües The survey had 23 respondents, 20% rate that is considered reliable. Responses by language: in 48% in Spanish; 35% in English;

17% Bilingual

1. ¿Interés de reunirse con otros dueños de negocios? Respuestas promedio = 4.5 1. Interest to network with other business owners? Response average = 4.5
2. ¿Reunirse en los negocios de los miembros? Respuestas promedio = 4.1 2. Meet at member’s place of business?

Response average = 4.1

3. ¿Mejor tiempo para reunirse?

41% Mañana 7% Mediodía 52% Noche 

3. Best time to meet

41% Morning 7% Noon 52% Evening

4. ¿Que día es el mejor?

32% Martes; 21% Miércol.;  26% Jueves

4. What is the best day?

32% Tues.; 21% Wed.;  26% Thurs.

5. ¿Frecuencia?

0% Semanal 89% Mensual 11% Trimestral

5. Frequency?

0% Weekly 89% Monthly 11% Quarterly 

6. ¿Que hora es la mejor? 41% AM 59% PM 6. What is the best time? 41%AM 59%PM
7. ¿Objetivo? 45% Hacer conexiones

20% Social 35% Educativo

7. Objective? 45% Make connections

20% Social 35% Educational

Análisis y Recomendaciones por la CCL de considerar: Analysis and Recommendations for the LCC to consider:
  1. Preocuparse en el largo plazo comunicar en ambos idiomas, Español e Ingles.
  1. La encuesta reconfirma el interés de los miembros de hacer enlace con otros dueños de negocios (4.5%) en su sitio (4.1%). La CCL debe continuar promoviendo y celebrando los encuentros de enlace, especialmente entre los miembros de la CCL y en el sitio de sus negocios.
  1. Por la conveniencia de los miembros, los eventos de enlace deben celebrarse:
    1. Mensualmente
    2. Alternativamente- en la noche y en la mañana. En las pláticas informales se entiende que las horas mejores son 8- 9:30AM y 5- 6:30PM
    3. Día- Martes o Jueves
  1. Establecer los siguientes objetivos claves de las reuniones y diseñar los eventos en conformidad. El orden de prioridad:
    1. Enlace y hacer conexiones
    2. Educación (capacitación profesional)
    3. Social
  1. Strive in the long term to communicate in both Spanish and English.
  1. Survey validates members’ interest to network with other business owners (4.5%) at their site (4.1%) The LCC should continue to promote and hold network encounters, especially with other LCC members in their place of business.
  1. For members’ convenience, the network events should be held:
    1. Monthly
    2. Alternatively- evenings and mornings. Informal discussions indicate that the best hours are 8- 9:30AM and 5– 6:30PM
    3. Day- Tuesday or Thursday
  1. Set the following as the key meeting objectives and design the event accordingly. In order of priority:
    1. Networking and making connections
    2. Education (professional development)
    3. Social
Untitled Document
Untitled Document

Gabriel Sanchez:
Tel.:  1-(608)772-2393
Fax.: 1-(608)274-1502
presidente@negociosmadison.com

Noemi Mendoza :
Tel.:  1-(608) 438-4636
Fax.: 1-(608) 251-7924

Romilia Schlueter :
Tel.:  1-(608) 469-9386
Fax.: 1-(608) 221-3514

Julia Arata:
Tel.:  1-(608) 442-1908
Fax.: 1-(608) 274-0775

Jorge Antezana:
Tel.: 1-(608) 692-1013

Juan José López :
Tel.: 1-(608) 242-5473

Jessica Marquez:
Tel.:  1-(608) 695-2608
Fax.: 1-(608) 257-2508

Untitled Document MATC
Home  |  About us  | Services  |  Miembros  |  Links  | Contact us